潮汕话|潮汕方言“说一道二” 我认识一对兄弟,大哥名“C一”,小弟名“C泽”,用潮州话喊大哥,熟悉的人都叫他“C乙”,不熟悉的常叫他“C泽”,与小弟混为一谈了。混淆的原因是,“一”字有“乙”“泽”两个读音,使用时未加区别、精准选择。 要讲这个“一”字,还真有话说。“一”字,原来只有一个读音:“乙”。根据专家考证,潮州话表示数目、读为“泽”的字写作“蜀”。西汉杨雄《方言》有注:“蜀,一也。”“蜀”字,正是 “烛(燭)”字的声旁
潮汕方言|潮州头搭、头踏与搭头仔 头胎生下的儿子,潮人称为“搭头仔”。乍听起来,“搭头”似乎很“土”,其实,它不但不土,而且很“文”。 搭头,是“头搭”的倒装词,而“头搭”亦称“头踏”、“头达”、“头答”,大概从元代开始,就是戏曲、小说中的常用语,专指官员出行时,走在最前面的仪仗,如元·石子章《竹坞听琴》第二折: 老夫此来不张伞盖,不摆头踏,你知老夫的这意么? 《西游记》第十二回: 来到东华门前,正撞着宰相萧瑀散朝而回,众